A) Burning pancakes
B) Fresh shrimps
C) Hot cakes
D) Morning coffee
"Those lipsticks are selling like _____ since many fans want the products that their idols endorse,"という文の正解は"hot cakes" (c. hot cakes).これは英語でよく使われる表現です。
"selling like hot cakes"フレーズは、英語の慣用句 ( idiom ) で、何かが非常に売れており、短期間に多くの人が購入していることを意味します。この慣用句は、人々が熱いうちに食べたいため、 hot cakesすぐに売れてしまうことが多いことに由来しています。
つまり、この文は、多くのファンがアイドルが宣伝する商品を購入したいため、その口紅がよく売れることを意味します。他の回答は同じ意味を持たず、文脈に適合しません。
a. Burning pancakes : 「パンケーキを焼く」という表現は不適切であり、よく売れるという意味ではありません。
b. Fresh shrimps :「新鮮なエビ」もよく売れるという意味ではありません。
d. Morning coffee :「モーニングコーヒー」も、売れるという意味ではありません。
この説明が、なぜ"hot cakes"が正解なのかを理解していただければ幸いです。
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.