A) Should have brought
B) Could have brought
C) Must have brought
D) Would have brought
例文: "I'm really cold! I (bring) _____ my coat."
まず、この文をベトナム語に翻訳します。
「本当に寒いです!私は上着を_____持ってきました。」
正しい答えを見つけるために答えを説明してください:
a. should have brought : 過去に行うべきだったのに行われなかった後悔や行動を表現することです。翻訳:「コートを持ってくるべきだった。」
b. could have brought : 過去に実行できたかもしれないが、必ずしも実行する必要がなかった能力または選択を表します。翻訳:「コートを持ってくることができました。」
c. must have brought :過去の行動についての推測または特定の主張を表します。翻訳:「確かにコートを持ってきました。」
d. would have brought : 過去には起こらなかった仮定の状態を表します。翻訳:「(他の条件がある場合は)コートを持っていきます。」
この文では、話者はコートを持ってこなかったので残念に思っており、今とても寒いと感じています。過去にすべきであったのに実行しなかった行為に対する後悔を表現するには、 "should have brought"使います。
したがって、正しい答えは次のとおりです。
a. should have brought
全文"I'm really cold! I should have brought my coat."です。
翻訳:「本当に寒いです!ジャケットを持ってくるべきでした。」
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.