A) Pulled my finger out
B) Got cold feet
C) Hit the roof
D) Paid through the nose
質問 14: "I was about to go to the concerts in Seoul all by myself, but at the last minute I _____ and decided to stay home."
答えは"got cold feet."説明すると:
a. "pulled my finger out" (もっと頑張れ)
b. "got cold feet" (臆病で、最後の瞬間に怖くなった)
c. "hit the roof" (怒って、怒って)
d. "paid through the nose" (非常に高い代償を払って「切り捨てられる」)
この文では、話者はSeoulでのconcertに一人で行く準備をしていましたが、土壇場になって家に留まることにしました。これは、話者が恐怖やストレスのために考えを変えたことを示しています。
"Got cold feet"計画や決定を放棄することにつながる恐怖やためらいの土壇場での感情を指す慣用句です。したがって、答えはb. "got cold feet"この状況ではb. "got cold feet"最も適切です。
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.