A) Out
B) Away
C) Off
D) Of
英語の文「 Too many factories dispose _____ their waste by pumping it into rivers and the sea. 」の場合、正しい答えを選ぶには「 dispose 」という単語の構造と意味を明確に理解する必要があります。
「 dispose 」という単語は、多くの場合、前置詞「of」と組み合わせて「 dispose of 」 ofフレーズを形成します。これは、「捨てる」または「処分する」(何か、通常はゴミ)を意味します。この文を翻訳すると、工場は廃棄物を川や海にポンプで流して廃棄していることがわかります。したがって、「 dispose of 」は正しい構文です。
他の回答の説明:
a. "Out" :英語では"dispose out"意味のある表現ではないため、合理的ではありません。
b. "Away" :「 dispose away 」も英語では正しい表現ではないため、合理的ではありません。
c. "Off" : 「 dispose off 」の構造が正しくないため、無効です。
d. "Of" : 「 dispose of 」は「処分する」または「捨てる」を意味する標準的なフレーズであるため、正解です。
したがって、正解は"d. of"です。
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.