A) Frosty
B) Defrost
C) Frosted
D) Frost
この文の「 defrost 」がなぜ正しい答えなのかを説明するには、答えの中の各単語の意味と文の文脈を理解する必要があります。
文: "Mom left the chicken out on the table so it could _____ slowly."
翻訳:「お母さんは鶏肉をテーブルの上に置いたので、ゆっくりと_____できるようにしました。」
a. "frosty" (形容詞):雪や氷で覆われた寒いことを意味します
b. "defrost" (動詞):解凍する、溶ける(氷、雪)
c. "frosted" (形容詞/過去分詞):氷の層で覆われた/冷却された
d. "frost" (動詞/名詞):凍らせる、氷で覆う
文脈から判断すると、なぜお母さんは鶏肉をテーブルの上に置いたままにしたのですか?鶏肉を室温に放置する場合、通常の目的は解凍、つまり氷を溶かして鶏肉を柔らかい状態に戻すことです。この意味で最も適切な言葉は「 defrost 」です。
残りの回答は次の理由から適切ではありません。
- "frosty"形容詞なので、この構造では使用できません。
- "frosted"氷で覆われていることを意味しますが、これは解凍という文脈では適切ではありません。
- "frost"とは、解凍するのではなく、凍らせることを意味します。
したがって、正解は「 defrost 」です。
"Mom left the chicken out on the table so it could defrost slowly."
翻訳:「お母さんはゆっくりと解凍できるように鶏肉をテーブルの上に置きました。」
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.