A) You should go away now
B) Go to bed now
C) You had better go to school now
D) Why don’t you set off now?
"You're better off hit the hay now"という文は、「今すぐ寝るべきだ」という意味です。この文の"hit the hay"フレーズはネイティブの口語表現で、「寝なさい」という意味です。
この質問に対する正しい答えを選択するには、同様の意味を持つ文を選択する必要があります。
- 答え a: "You should go away now" 「今すぐ立ち去るべきだ」という意味です。この文は寝ることとは何の関係もありません。
- 答え b: "Go to bed now" 「今すぐ寝なさい」という意味です。これは"hit the hay now"と同様の意味の文です。
- 答え c: "You had better go to school now" 「今すぐ学校に行くべきだ」という意味です。この文も寝ることとは何の関係もありません。
- 答え d: "Why don't you set off now?" 「今すぐ出発しませんか?」という意味です。この文も寝ることとは何の関係もありません。
したがって、正解は b です。 "Go to bed now" 。これは"hit the hay" 、つまり「寝なさい」と同じ意味だからです。
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.