A) Repair
B) Redeem
C) Replace
D) Recharge
文章では"The damage to the truck is very serious, but it can be fixed if we purchase the necessary parts from abroad. If you are able to pay for the parts in advance, then Marko Mechanics will be able to ------- the truck completely within three weeks." 、空白を埋める単語は"repair"です。 "repair"を選択した理由を説明するために、オプション内の各単語の意味を分析します。
a. repair : 修理、修復という意味です。
b. redeem : 引き換える、交換するという意味です (通常、アイテムの引き換えや特典ポイントの交換の文脈で使用されます)。
c. replace : (部品やアイテムを新しいものに) 交換することを意味します。
d. recharge : 再充電することを意味します (通常、バッテリーまたは電気に使用されます)。
文の文脈では、トラックの損傷は非常に深刻だが、必要なスペアパーツを海外から購入できればfixedできるという内容です。したがって、トラック全体を修理するという意味を表現するには“repair”言葉が最適です。
“redeem” 、 “replace” 、または“recharge”などの他の単語は、この文の文脈には適合しません。 "Redeem"と"replace"車両を修理することを意味するものではないため、誤りです。 "Recharge" 、トラックの修理ではなくバッテリーの充電に関するものであるため、さらに不適切です。
したがって、 "repair"正しい選択です。
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.