A) Chin
B) Head
C) Nose
D) Mind
英語の文"The situations have been bad lately, Peter, but keep your _____ up; things will soon clear up."ベトナム語に翻訳すると、「最近調子が悪いです、 Peter 、でも______を頑張ってください。すぐにすべて治ります。」
答えの中の言葉には次のような意味があります。
a. chin :あご
b. head : ヘッド
c. nose : 鼻
d. mind : 心
この文の"keep your chin up"フレーズは、「顎を上げてください」または「落胆しないでください」を意味する英語のイディオムです。困難に直面しても前向きな姿勢を維持し、忍耐強くいることを指します。
- "Keep your head up"同じ意味の聞き慣れないフレーズです。
- "Keep your nose up"この文脈では意味がありません。
- "Keep your mind up"英語の慣用句ではありません。
したがって、空白を埋めるには「 chin 」が正解で、 "keep your chin up."
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.