His boss asked him to _____ the contract into English and Chinese.

Chọn phương án đúng:

A) Translate
B) Translating
C) Be translated
D) Have been translating

Giải thích chi tiết đáp án:

なぜ正解が「 translate 」なのかを説明するには、文の文法構造と各選択肢の単語の意味を考慮する必要があります。

原文は「 His boss asked him to _____ the contract into English and Chinese 。」です。

これは間接命令であり、動詞「 asked 」は誰かに何かをするように要求するために使用されます。この文の構造は通常、「 ask someone to do something 」です。

オプションを見てみましょう。
a. translate - これは動詞「 translate 」のbare infinitive形です。 「 ask someone + to + bare infinitive 」という構造は、誰かに何かをするよう依頼したり提案したりすることを表現するための標準的な構造です。

b. translating - これは動詞のV-ing ( gerund ) 形式です。この形式は、動詞「 ask 」を使用する間接命令構造には適切ではありません。

c. be translated - これは動詞の受動態です。元の文は契約書を他の人に翻訳してもらうことを求めているのではなく、問題の人物がとる行動を求めているため、この文脈では適切ではありません。

d. have been translating - これは現在完了継続形ですが、「 to 」の後にbare infinitiveを使用するという要件と同じ意味を持たないため、この構造には適していません。

したがって、正解は「a. translate 」です。完全な文は次のようになります。
「 His boss asked him to translate the contract into English and Chinese 。」

Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng EnglishMax , phần tạo lộ trình 900+.

Bạn đang hoặc có nhu cầu học và thi chứng chỉ tiếng Anh? Bạn chưa biết bắt đầu từ đâu hoặc chưa tìm thấy công cụ nào để học mọi lúc, mọi nơi? Hãy tải ngay App Luyện Thi tiếng Anh Online: EnglishMax

Màn hình ứng dụng EnglishMax
 
anh-poster

Bạn đang hoặc có nhu cầu học và thi chứng chỉ tiếng Anh? Bạn chưa biết bắt đầu từ đâu hoặc chưa tìm thấy công cụ nào để học mọi lúc, mọi nơi? Hãy tải ngay App Luyện Thi tiếng Anh Online: EnglishMax

Màn hình ứng dụng EnglishMax