A) Airport
B) Department
C) Holiday
D) Applied
確かに、この文の正解が「 airport 」である理由を説明します。
完全な文は次のとおりです。
「 Security checks have become really strict at the _____. 」
この文の翻訳:
「_____ではセキュリティチェックが非常に厳しくなりました。」
次に、オプションを見てみましょう。
a. airport
b. department (部門、部門)
c. holiday
d. applied (適用されました)
なぜ「 airport 」が正しい答えなのかを理解するには、「セキュリティチェック」というフレーズの文脈を考える必要があります。
1. 「 Airport 」: 空港でのセキュリティチェックは非常に一般的であり、よく言及されます。安全上の理由から、空港の検査措置は非常に厳格であることがよくあります。
2. 「 Department 」: 部門または部門でのセキュリティチェックは、この文脈では一般的に言及されるものではありません。通常、私たちはプロセスや部門の仕事について話しますが、セキュリティチェックについては話しません。
3. 「 Holiday 」: 「休日のセキュリティチェック」という表現は、この文脈では意味がありません。休暇について話すとき、私たちはセキュリティチェックではなく、目的地、楽しいアクティビティ、または休息について話すことがよくあります。
4. 「 Applied 」: これは名詞ではなく過去形の動詞であり、この文の空白を埋めるのには適切ではありません。
したがって、最も合理的で正しい答えは「 airport 」です。この時点での文は次のようになります。
「 Security checks have become really strict at the airport. 」
翻訳: 「空港のセキュリティチェックが非常に厳しくなりました。」
この説明が、この文の文脈において「 airport 」がなぜ正しい答えであるのかを明確に理解するのに役立ってくれれば幸いです。
注: この演習は、 TOEIC Max アプリケーションのルート作成セクション 900+ から抜粋したものです。.