A) Supervised
B) Requested
C) Analyzed
D) Formed
"The technical faults should be further ------- before any work on the elevator system is resumed."文で正解が"analyzed"ている理由を説明します。文の意味やその他の答えを考慮する必要があります。
この文は、「エレベーター システムに関連する作業を再開する前に、技術的欠陥について ------- より慎重に検討する必要がある。」を意味します。
それぞれの単語の意味を考えてみましょう。
a. supervised : 監督する
b. requested : 要求された
c. analyzed : 分析する
d. formed : 形成された
この文の文脈に基づいて、エレベーター システムの作業を継続するには、技術的エラーが徹底的にレビューされるか、より詳細に分析されるまで待つ必要があることがわかります。したがって、 "analyzed"という言葉が最も適切です。
- 監視とは詳細な分析やエラーのチェックを意味するものではないため、 "supervised"合理的ではありません。
- エラーは「要求」できないため、 "requested"は正しくありません。
- エラーがすでに存在しており、明確にするかチェックする必要があるため、 "formed"表現も不適切です。形成されたものではありません。
したがって、この文を完成させるには"analyzed"単語が最も正確な選択です。
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.