A) Had better to reserve
B) Had to better reserve
C) Had better reserve
D) Had to reserve better
英語では、「 had better 」というフレーズは、誰かがすべきことについて非常に強いアドバイスや提案を与えるのによく使われます。このフレーズは、「 had better + 'to' のない不定詞」という固定構造を持っています。
答えを考えてみましょう。
a. 「 had better to reserve 」 - 「 予約had better 」には「 to 」が付いていないため、この構造は正しくありません。
b. 「 had to better reserve 」 - この構造は意味と文法の両方で正しくありません。 「 had to 」には命令的な意味(「 have to 」の過去形)があるのに、「 better reserve 」も無理があります。
c. 「 had better reserve 」 - これは文法的にも意味的にも正しい構造です。不定詞「 reserve 」を付けた「 had better 」が正しいです。
d. 「 had to reserve better 」 - 「より良い予約をしなけれhad to 」は「より良い予約をしhave to 」(何かをするという意味)の過去形であるため、この構造も間違っており、この文脈では「 reserve betterばならなかった」も明確な意味を持ちません。
したがって、正解は「c. had better reserve 」です。完全な文は次のようになります。「 You had better reserve your seats today if you want to go to the game 。」 (試合に行きたいなら今日予約したほうがいいよ)
Ghi chú: Bài tập này được trích xuất từ ứng dụng TOEIC Max , phần tạo lộ trình 900+.