영어로 '쥐처럼 젖다' 말하는 법

2 năm trước

754 lượt xem

영어에는 젖어 있는 상태를 나타내는 단어와 문구가 많이 있는데, 그 중 베트남어로 "익사한 쥐처럼 보인다"는 "익사한 쥐처럼 보인다"라고 표현됩니다.

영어에서 젖음을 나타내는 가장 간단한 단어는 " wet "입니다. 조심하세요. 비가 내린 후에는 도로가 젖어 있습니다.

" Damp "는 약간 축축하지만 불편함을 주는 물건이나 장소를 묘사하는 데 사용됩니다. 엄마, 마른 수건 있나요? 내 수건은 아직 축축해요. (엄마, 우리 집에 마른 수건 있나요? 수건이 아직 축축해요)

부드럽고 촉촉한 베이스, 촉촉한 피부 또는 촉촉한 흙이 있는 케이크, 즉 수분이 있지만 긍정적인 의미로 케이크를 묘사하고 싶다면 영어에는 " 촉촉한 "이라는 단어가 있습니다. 이 케이크를 꼭 드셔보세요. 너무 촉촉하고 촉촉해요 맛있습니다(이 케이크를 꼭 드셔보세요. 매우 촉촉하고 맛있습니다). 또는 화분의 흙을 촉촉하게 유지하되 너무 젖지 않도록 하세요.

온몸이 젖어 있는 사람이나 흠뻑 젖은 물건을 묘사하려면 " soaked " 또는 " soaking wet "을 사용할 수 있습니다. 우리가 일어났을 때, 옷이 모두 흠뻑 젖어 있었습니다. (어젯밤에 우리는 옷을 가져오는 것을 잊어버렸습니다. 깨어났을 때, 모든 옷이 흠뻑 젖어 있었습니다.)

누군가가 (옷과 머리카락 모두) 젖어 있다면, 세 가지 방법이 있습니다: " 피부에 젖음 ", " 피부에 흠뻑 젖음 " 또는 " 피부에 흠뻑 젖음 ". 예: 오늘 아침에는 비옷을 가져오지 않았습니다. 집에 도착하니 피부가 흠뻑 젖었습니다(오늘 아침에는 우비를 안 가져왔습니다. 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었습니다).

특히 비 때문에 "너무 젖어 있는" 사람은 " 익사한 쥐처럼 보인다 "고 묘사됩니다. 아 이런, 우산을 안 가져오셨군요, 그렇죠? 익사한 쥐 같으니! (맙소사, 우산을 안 가져왔죠? 흠뻑 젖었군요!)

" Soggy "는 매우 부드럽고 질척해서 불편함을 주는 것을 묘사하는 데 사용됩니다. 비가 그렇게 많이 올 거라고는 생각하지 못했습니다. 이제 내 부츠는 물에 젖어 있습니다(비가 그렇게 많이 올 줄은 몰랐습니다. 이제 부츠가 흠뻑 젖었습니다).

그리고 땅이 침수되거나 물에 잠기면 영어에도 " waterlogged "라는 단어가 있습니다. 이 땅에 지을 수 없습니다. 물에 잠겼습니다(이 땅에 지을 수 없습니다. 침수되었습니다).

Bạn đang hoặc có nhu cầu học và thi chứng chỉ tiếng Anh? Bạn chưa biết bắt đầu từ đâu hoặc chưa tìm thấy công cụ nào để học mọi lúc, mọi nơi? Hãy tải ngay App Luyện Thi tiếng Anh Online: EnglishMax

Màn hình ứng dụng EnglishMax

Bạn đang hoặc có nhu cầu học và thi chứng chỉ tiếng Anh? Bạn chưa biết bắt đầu từ đâu hoặc chưa tìm thấy công cụ nào để học mọi lúc, mọi nơi? Hãy tải ngay App Luyện Thi tiếng Anh Online: EnglishMax

Màn hình ứng dụng EnglishMax